• Skip to main content
  • Saltar al menú secundario
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Web del Instituto
  • Aula virtual

Revista ADN

Realizada por alumnado del IES Navarro Villoslada

  • Inicio
  • Números
    • Número 1
    • Número 2
    • Número 3
    • Número 4
  • Secciones
    • Bienvenida al nuevo número
    • Proyectos de centro
    • Ex del Navarro
    • Ciencia y cultura
    • Literatura
    • Opinión
    • Actividades de aula
  • Idiomas
    • Español
    • Euskera
    • Inglés
    • Alemán
    • Francés
    • Lenguas clásicas
    • Ruso
    • Rumano
    • Árabe
    • Japonés
  • Índices
    • Índice de artículos por números
    • Índice de artículos por secciones
  • Todos los artículos
  • Equipo editorial
  • Saludo del Director
You are here: Home / Archives for Francés

Francés

CONCURSO LITERARIO

16 de mayo de 2024, por coord4

El concurso literario (NV 2022-2023) en IES Navarro Villoslada vuelve nuevamente para fomentar la creatividad y talento de sus estudiantes. Los premios se distribuyen en tres categorías:

  • 1º Categoría (1º y 2º ESO)
  • 2º Categoría (3º y 4º ESO)
  • 3º Categoría (1º y 2º BTO)

Y en 5 idiomas que ofertan el IES Navarro Villoslada:

Castellano

Inglés

Francés

Alemán

Euskera

¡Explora Calameo para disfrutar de las obras ganadoras en cada categoría e idioma!

Departamento de lengua

L’éducation au Maroc

2 de febrero de 2023, por coord4

Bonjours a tous,

Alumnado de 1º D BTO, con Imane Oulali en el centro.

Je m’appelle Imane. Je suis venu en Espagne il y a un an. J’ai su qu’il y avait une grande différence entre le système éducatif de mon pays le Maroc et l’Espagne.

Au Maroc, il y a 6 ans d’école primaire, 3 ans de collège et 3 ans de lycée. Dans la première année du bac il y a un examen régional, et dans la deuxième année du bac il y a un examen national. Et il n’y a que deux trimestres par an. En Espagne, il y a trois trimestres par an et un examen à la fin de terminale pour entrer à l’université. En plus au Maroc les matières sont classifiées par des coefficients, mais en Espagne elles sont toutes égales.

En termes de tenue vestimentaire, en Espagne il n’y a pas de règles dans les écoles publiques, mais au Maroc le tablier est obligatoire pour les filles dans la plupart des écoles et dans certaines c’est aussi pour les garçons.

En termes de relation entre les professeurs et les élèves au Maroc, les élèves doivent respecter le professeur dans toutes les décisions qu’il prend concernant la classe et les examens. En Espagne il existe une relation amicale entre les élèves et les professeurs, le professeur demande aux élèves leur avis sur beaucoup de choses, mais ils partagent les deux dans le même bon traitement.

Pour les examens au Maroc, vous n’avez qu’une seule chance pour chaque examen, mais en Espagne il existe de nombreuses possibilités de passer et d’améliorer les résultats.

Ce que j’aime dans le système éducatif de l’Espagne c’est la relation entre l’élève et leurs professeurs, et les nombreuses opportunités données aux élèves pour améliorer leur niveau académique, surtout aux examens. Je pense que le système éducatif d’Espagne c’est bien, n’a besoin de rien.

Je suis détendue et heureuse ici, mais le seul obstacle auquel je suis confronté pour arriver à ce que je veux est la langue, mais je m’efforcerai pour bien la maîtriser.

Imane Oulali (BTO 1º D)

CERTAMEN LITERARIO 19-20

16 de diciembre de 2020, por coord2

El pasado mes de octubre se dio a conocer el fallo del jurado, compuesto por el profesorado de los departamentos de lengua castellana y literatura, inglés, euskera y francés. Damos la enhorabuena a los ganadores y las gracias a todas las personas que presentaron sus creaciones en este certamen literario que va creciendo cada año tanto en calidad como en participación.

Los textos de las alumnas y alumnos de nuestro centro debían inspirarse en una de las parejas de fotografías que aparecen a continuación:

Pareja APareja B
Pareja CPareja D
1º-2º ESO3º-4º ESO1º-2º BACHILLER
CASTELLANO1er premioLa hoguera y su luna
Teresa Lezáun Kushnir (2º C)
Hijo de la luna
Victor Domingo Martín (4º D)
Grateful
Lucero Loayza Lira (BTO 2º E)
2o premioLunas
Mª Camila Albán Gordillo (3º F)
Los peces del tiempo
Alaitz Azcona Marcos (Bach 1ºA)
No soy culpable, soy inocente
Irati Liang Azcona Marcos (BTO 2º A)
3er premioPor favor, que parezca un accidente
Andrés Castillo Albizu (3º B)
Quiero ser lo que soy
Sara Salman (BTO 2º C)
INGLÉS1er premioUniverse
Asma Oulgour (3ºC)
Just A Dream
Karla Lynett Camacho Ramos (4ºD)
The Escape
Aimée Rodríguez Fallon (BTO 2ºF)
EUSKARAPremio único
Gure melodia
Irati Oroz Huarte y Lucía Ormart Arraztoa (BTO 2ºC)
FRANCÉSPremio únicoPrintemps noir
Alaitz Azcona Marcos (Bach 1ºA)

MON EXPERIÉNCE EN FRANCE

16 de diciembre de 2020, por editorial2

Para el alumnado de 1º y 2º ESO que quiera ir a Francia.

IRATI LIANG AZCONA MARCOS de 2º Bto.A.

Vídeo de presentación (nº 1)

8 de diciembre de 2020, por Administrador

REVISTA ADN_PARTICIPA VIDEO+ from Videos IES Navarro Villoslada on Vimeo.

Stromae

11 de febrero de 2020, por editorial1

Roudaina Kouider 2ºBACH C

Stromae, c’est un chanteur français très connu dont son nom provient  du mot ‘’maestro’’ inversé en “Verlan”. Il est né le 12 mars 1985 en Belgique donc maintenant il a 34 ans. Son vrai nom qui n’est pas très connu c’est Paul Van Haver.

Il a eu une enfance un peu difficile à cause de l’assassinat de son père, il a dû continuer sa vie avec sa mère et ses frères et soeurs.

Son style de musique à été toujours le rap et la musique électronique, par conséquent il a créée un nouveau style, un mélange de ces deux types de musique.

Ce chanteur a eu un grand succès grâce à ses albums et chansons où il veut partager des messages très importants.

En 2010 il a sorti le premier album qui s’appelle CHEESE en référence aux sourires dans les photos en groupe pendant l’époque scolaire. Dans cet album il a composé la chanson ‘’Alors on danse’’ qui a été un succès très grand. Après, en 2011 il a sorti la chanson ‘’Papaoutai’’ avec la collaboration de deux chanteurs français (Maitre Gims et Orelsan). Dans cette chanson, Stromae essaye de répondre la question ‘’ C’est quoi le travail d’un père?’’ à cause de l’absence de son père depuis qu’il était petit.

Quelques jours après il a sorti la vidéo de la chanson intitulée ‘’Formidable’’ dans laquelle Stromae apparaît en chantant comme un personnage dont  sa vie est devenue triste.

En relation avec ses chansons, chacune a une signification différente; dans la chanson Papaoutai, il cherche le sens de devenir un bon progéniteur. On le trouve dans les paroles: ‘’ Tout le monde sait comme faire des bébés mais personne sait comment faire des papas’’ . Ensuite, dans la chanson Formidable, Stromae se base dans un situation d’il y a 10 ans dans laquelle il se promenait avec sa copine et un clochard leur a demandé un peu d’argent. Le couple l’a  refusé et le clochard leur a répondu ‘’Vous croyez beaux’’ il a repris cette thématique pour parler du caractère superficiel des gens.

Et pour finir, la chanson Alors on danse dans laquelle il parle des gens qui dansent et boivent de l’alcool pour oublier tous les problèmes de la vie quotidienne.

Cet chanteur belge faisait un grand succès avec ses chansons qui ne sont pas de chanson simples, ils sont des chansons avec un grand signification.

FRÉDÉRICK AUGUSTE BARTHOLDI

11 de febrero de 2020, por editorial1

Frédérick Auguste est né à Colmar le 2 août 1834. Il est devenu orphelin de père à l’âge de deux ans. Sa mère a décidé de s’installer à Paris pour conserver la maison familiale à Colmar. Après avoir obtenu son baccalauréat en 1852, il a étudié l’architecture et la peinture à l’École nationale supérieure des beaux-arts; puis la sculpture dans l’atelier de Jean-François Soitoux. 

Après son voyage en Egypte, il a commencé son activité d’architecte dans la ville de Colmar. Sa ville natale lui a commandé en 1853 un monument dédié au général Rapp. 

Vers 1867-1868, il a réalisé une maquette pour un phare monumental prévu pour l’entrée du canal de Suez mais ce projet ne sera pas important pour la conception de la Statue de la Liberté quelques années plus tard.

En 1870, Bartholdi a réalisé une maquette de Vercingétorix et le premier modèle de la Statue de la Liberté.

A la demande de l’union franco-américaine, il a effectué en 1871 son premier voyage aux États-Unis, afin de choisir le site où doit être installée la statue. En 1875, dans son atelier de la rue Vavin, à Paris, il a entrepris la réalisation de la statue de la «Liberté éclairant le monde».

Il est mort le 4 octobre 1904 à Paris. Il est un des sculpteurs les plus célèbres du XIXe siècle en Europe et en Amérique du Nord.

Quelques de ses oeuvres sont:

  • Le lion de Belfort 1872
  • La foi et l’espérance 1874

  • Washington et 
    Lafayette 1890

  • Les grands soutiens du monde 1902

LA STATUE DE LA LIBERTÉ

La Statue de la Liberté a été un cadeau de la France aux États-Unis pour le premier centenaire  de son indépendance le 4 juillet 1776. Auguste Bartholdi a été le responsable de sculpter la statue dont Gustave Eiffel a conçu sa structure interne.

Le nom originale a été “Liberté éclairant le monde”.

La couronne possède sept points qui symbolisent les sept mers. La main gauche a un livre avec la date de l’indépendance écrite. La main droite a un flambeau qui a été utilisé comme un phare pendant beaucoup de temps. La statue est conçue avec du cuivre mais à cause de l’oxydation, elle  a une couleur vert-bleu. Elle mesure 93 m et son poids est de 223 tonnes. Celle-ci a été réalisée en 1875 dans l’atelier parisien de l’auteur.  

En 1886, 110 ans après l’indépendance des États-Unis, la statue est arrivée en bateau à ce pays distribuée en 350 pièces. 

Elle a été inaugurée le 28 octobre 1886. Mais avant d’être envoyée, la statue est restée à Paris pendant un an et demi et sa tête a été dans une exposition. 

En 1982, le flambeau a été remplacé par une copie en feuille d’or pour éviter l’ oxydation.

Primary Sidebar

Buscar

Buscar artículos

Borrar todo

Números de la revista

  • Número 1
  • Número 2
  • Número 3
  • Número 4

Secciones de la revista

  • Proyectos de centro
  • Ex del Navarro
  • Ciencia y cultura
  • Literatura
  • Opinión
  • Actividades de aula

Idiomas de los artículos

  • Español
  • Inglés
  • Alemán
  • Francés
  • Euskera
  • Lenguas clásicas
  • Ruso
  • Rumano
  • Árabe
  • Japonés

Footer

En el número 3

  • Número 3 de la revista ADN

Anímate a participar

ADN es una revista escolar del instituto Navarro Villoslada. Envía tus colaboraciones para el próximo número.

Meta

  • Acceder
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.org

Copyright © 2025 · Magazine Pro para Genesis Framework · WordPress · Log in